Rivers know this: there is no hurry. We shall get there some day.
河流知道這一點(diǎn):無(wú)需匆忙。我們終有一日會(huì)到達(dá)。———— A. A. Milne
寫(xiě)原創(chuàng)真的很累啊,尤其是像我這種腦子里沒(méi)有東西的人…每天晚上登錄進(jìn)博客,坐了半天也不知道到底該寫(xiě)點(diǎn)兒啥東西。這應(yīng)該算是一種壓力,有壓力才會(huì)有動(dòng)力,所以我決定在每天的工作過(guò)程中,把遇到的問(wèn)題與解決方法都記錄下來(lái),這樣不就有題材了嗎?我就是一個(gè)人才……廢話說(shuō)完了,進(jìn)入正題。前兩天給博客文章頁(yè)面添加了一個(gè)面包屑導(dǎo)航,可以看看文章標(biāo)題上面那行東西,那就是傳...